К сожалению, традиционные клятвы жениха и невесты о вечной любви и верности не всегда сдерживаются супругами, и чуть ли не каждый второй брак в Европе распадается. Наши постоянные читатели наверняка уже знают, что в Германии процесс развода отнюдь не отличается быстротой и лёгкостью. Поэтому современные Европейцы в настоящее время тендируют к более поздним бракам, когда все «за» и «против» тщательно взвешены, а также заводят детей чаще всего уже в достаточно зрелом возрасте. Основания расторжения брака в немецком законодательстве содержатся в §§ 1564 — 1568 Гражданского кодекса Германии (Buergerliches Gesetzbuch — BGB). Согласно § 1567 BGB главной юридической предпосылкой для развода в Германии является факт раздельного проживания в течение, как минимум, одного года. Этот период раздельного проживания получил название «год разлуки» (Trennungsjahr). При этом данные правила распространяются и на тот случай, когда оба супруга согласны на развод. Данный срок обусловлен тем, что за это время супруги должны точно определиться и решить действительно ли они хотят развестись. Читать далее
ПРАВА РОДИТЕЛЕЙ НА ДЕТЕЙ ПОСЛЕ РАЗВОДА
advokat-berlin
Права родителей в Германии, Право на посещение ребенка
Anspruch auf Umgang, Ausübung des Umgangsrechts, § 1626 Abs. 3 BGB, § 1684 Abs. 1 BGB, § 18 Abs. 3 SGB VIII, BGB geregelt, das Kindeswohl, Право на посещение ребенка, адвокатская помощь, в Берлине, в Германии, в суд, восстановить отношения, забрать ребенка, отказать в посещении, подать иск, Einigung zwischen den Eltern, elterlichen Sorge, Familienrecht, freiwilligen Gerichtsbarkeit, jedes Elternteils, minderjähriges Kind, ребенка, семейное право, судебный спор, Recht Dritter, Schadensersatzanspruch,, umgangsrecht, Umgangsverweigerung